‹ Hebreeuws (2)Studiebijbel ›
Muggenzifters
Gepubliceerd op 14-06-2006

"Gij blinde leidslieden, die de mug uitzijgt en de kemel doorzwelgt"

Mattheus 23:24

We kennen allemaal de uitdrukking De mug uitzijgen en de kemel doorzwelgen. Ook dit is een Bijbelse uitdrukking afgeleid van bovengenoemd vers. Uitzijgen is 'ziften, door middel van een zeef afzonderen'. Men goot wijn en water door een doek om te voorkomen dat men insekten dronk, want die waren onrein; vgl. Lv 11,20-23.

Vandaar ons woord muggenzifter 'iemand die op onbeduidende details let'. Die mensen die meer aandacht hebben op die schrijffouten die ik maak in mijn blog dan proberen de context van mijn artikelen te begrijpen ;)

Het woord kemel is een ander woord voor kameel, en doorzwelgen is 'doorslikken'. Volgens Van Dale (1995) betekent deze uitdrukking dan ook 'een onschuldige zaak veroordelen en een zondige daad schaamteloos begaan'. Het boek Nederlandse spreekwoorden, spreuken en zegswijzen (1986) van K. ter Laan geeft de volgende omschrijving: "vitten als het kleine dingen geldt, maar niets zeggen als er grote dingen verkeerd zijn".

Overigens dit is de enige plek in de Bijbel waar dit vervelende insect voorkomt. De mug en de kameel waren het kleinste en het grootste onreine dier die men in het dagelijks leven tegenkomt en worden om die reden in deze tekst tegenover elkaar gesteld.

Opgeslagen onder: mug, Mattheus 23:24



Tags: Fauna

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij