‹ In het land der dolendenGelukkig (koptisch) Kerstfeest ›
Azuba
Gepubliceerd op 07-01-2008

Gisteren wees ik al op de vreemde betekenissen van sommige Bijbelse namen. Tijdens het Bijbellezen kwam ik nog zo'n vreemde naam tegen: Azubah (עֲזוּבָ֖ה), of zoals in de meeste Nederlandse Bijbels staat Azuba en je zou het kunnen vertalen met zoiets als "de verlatene".

Het is de naam van twee vrouwen, nl de moeder van koning Josafat (1 Kon 22:42) en één van de vrouwen van Kaleb (1 Kron 2:18). Voor de rest weten we niets van deze vrouwen. Interessant is dat het woord ook voorkomt in Jes 6: 12 וְרַבָּ֥ה waar het met "verlating" is vertaald: Want de HEERE zal die mensen verre wegdoen, en de verlating zal groot wezen in het binnenste des lands. Je krijgt hier de indruk dat het om een totale afwezigheid gaat, een complete verlating van alles. Als dit zo is, zou het dan zo zijn dat een soortgelijk iets ook bij deze vrouwen het geval was? Dat ze van hun eerdere man of familie zijn verlaten en daarom die naam hebben aangenomen? We weten het niet, in ieder geval is het niet een naam die je zomaar aan je kind geeft.


Tags: Personen

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin