‹ Kerst in het geding (1) – Tussen traditie en SchriftSneeuw! ›
Schepen van de woestijn
Gepubliceerd op 29-11-2010

In het verleden heb ik al eens geschreven dat één van de grootste permanente foute vertalingen in alle toonaangevende Nederlandse Bijbels het gebruik is van het woord Kameel. Want in alle gevallen wordt dan de Dromedaris bedoeld. Een van de vragen die bij mij opkwam, was waarom in alle afbeeldingen die te maken hebben met de "wijzen uit het oosten" deze, als ze op reis zijn naar Bethlehem, op dromedarissen of kamelen zijn afgebeeld. Waarom niet op paarden of ezels die in die periode toch ook gangbare vervoersmiddelen waren.

Ik denk dat dit één van de aanwijzingen is dat ze vanuit een woestijnachtig gebied kwamen. In de Europese gebieden was het vervoer met paard of ezel (naast de benenwagen) zeer gangbaar. Maar deze dieren zijn niet geschikt om lange tochten door droge gebieden te maken. Dromedarissen daarentegen zijn zeer geschikt voor woestijngebieden en heten om die reden niet voor niets het "schip van de woestijn", temeer daar ze ook nog in staat zijn om grote hoeveelheden goederen te vervoeren.

Nu heb ik al eens aangetoond dat deze wijzen zeer waarschijnlijk uit het gebied Mesopotamië kwamen en daar de reis naar Bethlehem door verschillende woestijnachtige gebieden ging is het zeer logisch dat ze dus op dromedarissen reden.


Tags: De oude doos, Fauna, Kerst
Gerelateerde onderwerpen: Kerst

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken