‹ Een niet te negeren aanklacht tegen onrechtBijbelquiz (88) ›
Het schip ingaan...
Gepubliceerd op 17-09-2011

En zij lieten de menigte achter en namen Hem, Die al in het schip was, mee; en er waren nog andere scheepjes bij Hem.

Markus 4: 36 (HSV)

Het is altijd belangrijk om goed te lezen, in dit vers wordt nl. in tegenstelling tot de passages in Mattheüs en Lukas melding gemaakt dat er meerdere scheepjes waren. De vertaling laat bovendien nog een interessant detail zien waar je snel overheen leest, eerst wordt gesproken over een schip en daarna over scheepjes (verkleinwoord). Betekend dit dat het eerste schip groter was dan de anderen?

Sla je een woordenboek erop na dan zie je dat het eerste woord in het Grieks πλοιον "vrachtschip, transportschip" betekend. Het tweede woord πλοιαριον heeft de betekenis van "bootje, klein vaartuig". Hieruit blijkt dus dat het verschillende vaartuigen waren en dat de boot waar Christus in was beduidend groter was dan de anderen.

Tot slot, bekijken we schilderijen van deze gebeurtenis zoals die van Rembrandt (boven) dan blijkt dat deze er wat meer geromantiseerd en westers uitziet dan in werkelijkheid. Hieronder een afbeelding van een schip welke is opgegraven uit die periode:


Tags: Markus, Schepen, Uncategorized
Gerelateerde onderwerpen: Markus

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken