In deze serie over muziek in de Bijbel, is het natuurlijk ook leuk om te horen hoe vroeger werd gezongen. Daarom een voorbeeld uit Hooglied 8:6-7 gezongen door Ofra Haza. De melodie is gebaseerd op de voordrachtstekens (teamim) die de Masoreten (7de-11de eeuw n.C.) rondom de Hebreeuwse letters hebben geplaatst en dienen voor de intonatie en zang van de tekst. De melodie was dus toen al bekend en gebaseerd op de overlevering aan de Masoreten en zal daarom stellig enkele eeuwen ouder zijn.
Onder het nummer staat de Hebreeuwse tekst met een Nederlandse vertaling, tijdens het zingen worden sommige stukjes herhaald, dus let goed op als je even de tekst kwijt bent.
6.
śîmēnî ḵaḥwōṯām ‘al-libeḵā
Leg mij als een zegel op Uw hart,kaḥwōṯām ‘al-zərwō‘eḵā
als een zegel op Uw arm.kî-‘azzâ ḵammāweṯ ’ahăḇâ
Want de liefde is sterk als de dood,qāšâ ḵišə’wōl qinə’â
de hartstocht onstuitbaar als het graf.rəšāfeyhā rišəpê ’ēš
Haar vonken zijn vurige vonken,šaləheḇeṯəyâ:
vlammen van de HEERE.7.
mayim rabîm lō’ yûḵəlû ləḵabwōṯ ’eṯ-hā’ahăḇâ
Vele wateren kunnen de liefde niet uitblussenûnəhārwōṯ lō’ yišəṭəfûhā
en rivieren spoelen haar niet weg.’im-yitēn ’îš ’eṯ-kāl-hwōn bêṯwō bā’ahăḇâ
Al gaf iemand al het bezit van zijn huis voor de liefde,bwōz yāḇûzû lwō:
men zou hem smadelijk verachten.
Tags: Bijbel op Muziek, Hooglied, Muziek, Video
-
Prachtig!

2 comments
Comments feed for this article
Trackback link: http://www.bijbelaantekeningen.nl/blog/2011/10/26/nogmaals-een-liefdeslied/trackback/