Shekinah

De HEERE ging vóór hen uit, overdag in een wolkkolom om hen de weg te wijzen, en ’s nachts in een vuurkolom om hun licht te geven, zodat zij dag en nacht verder konden trekken. Hij nam de wolkkolom overdag en de vuurkolom in de nacht niet weg voor de aanblik van het volk.

Exodus 13:21-22 (HSV)

Regelmatig lezen we in Exodus dat God zich manifesteerde aan het volk door middel van de wolkkolom overdag en de vuurkolom ’s nachts. Eeuwen later werd dit de Shekinah genoemd, letterlijk Hebreeuws voor “datgene wat ronddwaalt”, sommigen willen het vertalen met “de glorie van de Heer” maar vanuit het Hebreeuws zie ik daar geen reden voor. Voor zover ik weet komt het woord niet voor in de Bijbel, maar als dit niet zo is dan is het mijn onwetendheid. In ieder geval wel wordt in de Bijbel beschreven dat deze wolk- vuurkolom voor het volk uittrok en anders boven de tabernakel aanwezig was. Het kan dan ook niet anders dat als je een replica van de tabernakel maakt, dat deze kolom ook afgebeeld moet worden.

Nergens in de Bijbel wordt vermeld hoe groot deze kolom was, maar gezien het feit dat ’s nachts hier zoveel licht van af kwam om het volk bij te lichten. Gezien het feit dat er ettelijke (honderd)duizenden mensen waren ligt het voor de hand dat deze kolom tot in de verre omtrek te zien was. Ik ga er dan ook van uit dat deze kolom vrij groot moet zijn geweest of (minder waarschijnlijk) hoog in de lucht was en erg fel.

Tags: , ,

Stuur naar Twitter