‹ Loelav en ethrogBijbelquiz (264) ›
Psalm 121
Gepubliceerd op 04-10-2015

Een van de meest populaire psalmen die vaak worden gezongen is Psalm 121. Hierbij een muzikale weergave van Hadar Ozeri. Zoals gewoonlijk staat onder de video de Hebreeuwse transliteratie en een vertaling. Tijdens het zingen wordt de Godsnaam JHWH uitgesproken door haShem ("de Naam"), omdat Joden deze niet uitspreken. Het laatste vers wordt gedeeltelijk herhaald.

121:1 šîr lamma‘ălwōṯ ’eśśā’ ‘ênay ’el-hehārîm mē’ayin yāḇō’ ‘ezərî:

Een bedevaartlied. Ik richt mijn ogen naar de bergen, van waar zal mijn hulp komen?

121:2 ‘ezərî mē‘im JHWH ‘ōśēh šāmayim wā’āreṣ:

Mijn hulp komt van de HEER, de Maker van hemel en aarde.

121:3 ’al-yitēn lammwōṭ raḡəleḵā ’al-yānûm šōməreḵā:

Hij zal je voet niet laten struikelen, hij zal niet sluimeren, je Beschermer.

121:4 hinnēh lō’-yānûm wəlō’ yîšān šwōmēr yiśərā’ēl:

Zie! Nooit sluimert en nooit slaapt de Beschermer van Israël.

121:5 JHWH šōməreḵā JHWH ṣilləḵā ‘al-yaḏ yəmîneḵā:

De HEER is je Beschermer, de HEER is je schaduw aan je rechterhand.

121:6 ywōmām haššemeš lō’-yakekâ wəyārēḥa ballāyəlâ:

Overdag zal de zon je niet steken, evenmin de maan ’s nachts.

121:7 JHWH yišəmārəḵā mikāl-rā‘ yišəmōr ’eṯ-nafəšeḵā:

De HEER zal je beschermen tegen alle kwaad, Hij beschermt je ziel.

121:8 JHWH yišəmār-ṣē’ṯəḵā ûḇwō’eḵā mē‘atâ wə‘aḏ-‘wōlām:

De HEER beschermt je gaan en je komen, van nu tot in eeuwigheid.


Tags: Bijbel op Muziek, Muziek, Psalmen, Video
Gerelateerde onderwerpen: Muziek

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Miljoenen artikelen