Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En zij [90]wederom ontwaken mochten uit [91]den strik des duivels, onder welken zij [92]gevangen waren [93]tot zijn wil. 90. Het Griekse woord betekent eigenlijk wederom nuchteren te worden uit de dronkenschap; ene gelijkenis van het lichaam genomen, om op de ziel toe te passen. 91. Dat is, uit de onwetendheid, dwalingen, of ketterijen waarmede de Satan hen verstrikt houdt. 92. Het Griekse woord betekent levend gevangen te worden, gelijk de wilde beesten van de jagers in de strikken of netten gevangen worden. 93. Dat is om den wil des Satans te doen, waartoe zij van God door een rechtvaardig oordeel zijn overgegeven; Joh.8:44; Ef.2:2.