AC | כז וישלח חירם באני את עבדיו אנשי אניות ידעי הים--עם עבדי שלמה
|
ASV | And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
|
BE | Hiram sent his servants, who were experienced seamen, in the sea-force with Solomon's men.
|
Darby | And Hiram sent in the fleet his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon;
|
ELB05 | Und Hiram sandte auf der Flotte seine Knechte, Schiffsleute, die des Meeres kundig waren, mit den Knechten Salomos.
|
LSG | Et Hiram envoya sur ces navires, auprès des serviteurs de Salomon, ses propres serviteurs, des matelots connaissant la mer.
|
Sch | Und Hiram sandte seine Knechte, die sich auf die Schiffe verstanden und auf dem Meere erfahren waren, mit den Knechten Salomos auf die Fahrt;
|
Web | And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
|