1 Kronieken 18:1

SVHet geschiedde nu na dezen, dat David de Filistijnen sloeg, en hen ten onderbracht; en hij nam Gath, en haar onderhorige plaatsen, uit der Filistijnen hand.
WLCוַיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛יד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֛ח אֶת־גַּ֥ת וּבְנֹתֶ֖יהָ מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
Trans.

wayəhî ’aḥărê-ḵēn wayyaḵə dāwîḏ ’eṯ-pəlišətîm wayyaḵənî‘ēm wayyiqqaḥ ’eṯ-gaṯ ûḇənōṯeyhā mîyaḏ pəlišətîm:


ACא ויהי אחרי כן ויך דויד את פלשתים ויכניעם ויקח את גת ובנתיה מיד פלשתים
ASVAnd after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
BEAnd it came about after this that David made an attack on the Philistines and overcame them, and took Gath with its daughter-towns out of the hands of the Philistines.
DarbyAnd after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
ELB05Und es geschah hernach, da schlug David die Philister und demütigte sie; und er nahm Gath und seine Tochterstädte aus der Hand der Philister.
LSGAprès cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.
SchDarnach schlug David die Philister und demütigte sie und entriß Gat und seine Dörfer der Hand der Philister.
WebNow after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel