1 Corinthiers 14:3

SVMaar die profeteert, spreekt den mensen stichting, en vermaning en vertroosting.
Steph ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν
Trans.

o de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramythian


Alex ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν
ASVBut he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.
BEBut the word of the prophet gives men knowledge and comfort and strength.
Byz ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν
DarbyBut he that prophesies speaks to men [in] edification, and encouragement, and consolation.
ELB05Wer aber weissagt, redet den Menschen zur Erbauung und Ermahnung und Tröstung.
LSGCelui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console.
Peshܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܡܬܢܒܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܡܡܠܠ ܒܢܝܢܐ ܘܠܘܒܒܐ ܘܒܘܝܐܐ ܀
SchWer aber weissagt, der redet für Menschen zur Erbauung, zur Ermahnung und zum Trost.
WebBut he that prophesieth, speaketh to men to edification, and exhortation, and comfort.
Weym But he who prophesies speaks to men words of edification, encouragement and comfort.

Vertalingen op andere websites