Alex | και μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα νουθετειτε ως αδελφον
|
ASV | And [yet] count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
|
BE | Have no feeling of hate for him, but take him in hand seriously as a brother.
|
Byz | και μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα νουθετειτε ως αδελφον
|
Darby | and do not esteem him as an enemy, but admonish [him] as a brother.
|
ELB05 | und achtet ihn nicht als einen Feind, sondern weiset ihn zurecht als einen Bruder.
|
LSG | Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.
|
Pesh | ܘܠܐ ܐܝܟ ܒܥܠܕܒܒܐ ܬܐܚܕܘܢܗ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܪܬܝܢ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܐܚܐ ܀
|
Sch | doch haltet ihn nicht für einen Feind, sondern weiset ihn zurecht als einen Bruder.
|
Web | Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
|
Weym | And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother.
|