Ezechiel 18:11

SVEn die al die dingen niet doet; maar eet ook op de bergen, en verontreinigt de huisvrouw zijns naasten;
WLCוְה֕וּא אֶת־כָּל־אֵ֖לֶּה לֹ֣א עָשָׂ֑ה כִּ֣י גַ֤ם אֶל־הֶֽהָרִים֙ אָכַ֔ל וְאֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּֽא׃
Trans.

wəhû’ ’eṯ-kāl-’ēlleh lō’ ‘āśâ kî ḡam ’el-hehārîm ’āḵal wə’eṯ-’ēšeṯ rē‘ēhû ṭimmē’:


ACיא והוא את כל אלה לא עשה--כי גם אל ההרים אכל ואת אשת רעהו טמא
ASVand that doeth not any of those [duties], but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,
BEWho has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,
Darbyand that doeth not any of those [duties], but also hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
ELB05er selbst aber hat alles dieses nicht getan wenn er sogar auf den Bergen isset, und das Weib seines Nächsten verunreinigt,
LSGsi ce fils n'imite en rien la conduite de son père, s'il mange sur les montagnes, s'il déshonore la femme de son prochain,
Schwas jener nicht getan, der auf den Bergen ißt, seines Nächsten Weib schwächt,
WebAnd that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen