Genesis 23:7

SVToen stond Abraham op, en boog zich neder voor het volk des lands, voor de zonen Heths;
WLCוַיָּ֧קָם אַבְרָהָ֛ם וַיִּשְׁתַּ֥חוּ לְעַם־הָאָ֖רֶץ לִבְנֵי־חֵֽת׃
Trans.

wayyāqām ’aḇərâām wayyišətaḥû lə‘am-hā’āreṣ liḇənê-ḥēṯ:


ACז ויקם אברהם וישתחו לעם הארץ לבני חת
ASVAnd Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
BEAnd Abraham got up and gave honour to the children of Heth, the people of that land.
DarbyAnd Abraham rose up, and bowed down to the people of the land, to the sons of Heth,
ELB05Da stand Abraham auf und verneigte sich vor dem Volke des Landes, vor den Kindern Heth,
LSGAbraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.
SchDa stand Abraham auf und bückte sich vor dem Volke des Landes, vor den Hetitern.
WebAnd Abraham stood up and bowed himself to the people of the land, to the children of Heth.

Vertalingen op andere websites