Genesis 25:28

SVEn Izak had Ezau lief; want het wildbraad was naar zijn mond; maar Rebekka had Jakob lief.
WLCוַיֶּאֱהַ֥ב יִצְחָ֛ק אֶת־עֵשָׂ֖ו כִּי־צַ֣יִד בְּפִ֑יו וְרִבְקָ֖ה אֹהֶ֥בֶת אֶֽת־יַעֲקֹֽב׃
Trans.

wayye’ĕhaḇ yiṣəḥāq ’eṯ-‘ēśāw kî-ṣayiḏ bəfîw wəriḇəqâ ’ōheḇeṯ ’eṯ-ya‘ăqōḇ:


ACכח ויאהב יצחק את עשו כי ציד בפיו ורבקה אהבת את יעקב
ASVNow Isaac loved Esau, because he did eat of his venison. And Rebekah loved Jacob.
BENow Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.
DarbyAnd Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.
ELB05Und Isaak hatte Esau lieb, denn Wildbret war nach seinem Munde; Rebekka aber hatte Jakob lieb.
LSGIsaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
SchUnd Isaak hatte Esau lieb, weil ihm das Wildbret mundete; Rebekka aber hatte Jakob lieb.
WebAnd Isaac loved Esau, because he ate of his venison: but Rebekah loved Jacob.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel