Genesis 41:5

SVDaarna sliep hij en droomde andermaal; en ziet, zeven aren rezen op, in een halm, vet en goed.
WLCוַיִּישָׁ֕ן וַֽיַּחֲלֹ֖ם שֵׁנִ֑ית וְהִנֵּ֣ה ׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ות בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד בְּרִיאֹ֥ות וְטֹבֹֽות׃
Trans.

wayyîšān wayyaḥălōm šēnîṯ wəhinnēh šeḇa‘ šibŏlîm ‘ōlwōṯ bəqāneh ’eḥāḏ bərî’wōṯ wəṭōḇwōṯ:


ACה ויישן ויחלם שנית והנה שבע שבלים עלות בקנה אחד--בריאות וטבות
ASVAnd he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good.
BEBut he went to sleep again and had a second dream, in which he saw seven heads of grain, full and good, all on one stem.
DarbyAnd he slept and dreamed the second time; and behold, seven ears of corn grew up on one stalk, fat and good.
ELB05Und er schlief ein und träumte zum zweiten Male: und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an einem Halme, fett und schön.
LSGIl se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige.
SchEr schlief aber wieder ein und träumte zum zweitenmal, und siehe, da wuchsen sieben Ähren auf einem einzigen Halm, die waren voll und gut;
WebAnd he slept and dreamed the second time: and behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel