Genesis 42:11

SVWij allen zijn eens mans zonen; wij zijn vroom; uw knechten zijn geen verspieders.
WLCכֻּלָּ֕נוּ בְּנֵ֥י אִישׁ־אֶחָ֖ד נָ֑חְנוּ כֵּנִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ לֹא־הָי֥וּ עֲבָדֶ֖יךָ מְרַגְּלִֽים׃
Trans.

kullānû bənê ’îš-’eḥāḏ nāḥənû kēnîm ’ănaḥənû lō’-hāyû ‘ăḇāḏeyḵā məragəlîm:


ACיא כלנו בני איש אחד נחנו כנים אנחנו לא היו עבדיך מרגלים
ASVWe are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
BEWe are all one man's sons, we are true men; we have not come with any secret purpose.
DarbyWe are all one man's sons; we are honest: thy servants are not spies.
ELB05Wir alle sind eines Mannes Söhne; wir sind redlich, deine Knechte sind nicht Kundschafter.
LSGNous sommes tous fils d'un même homme; nous sommes sincères, tes serviteurs ne sont pas des espions.
SchWir sind alle eines Mannes Söhne; wir sind redlich; deine Knechte sind niemals Kundschafter gewesen.
WebWe are all one man's sons; we are true men; thy servants are no spies.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen