Alex | και ουθεν διεκρινεν μεταξυ ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων
|
ASV | And Barnabas was minded to take with them John also, who was called Mark.
|
BE | And Barnabas had a desire to take with them John, named Mark.
|
Byz | και ουδεν διεκρινεν μεταξυ ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων
|
Darby | And Barnabas proposed to take with [them] John also, called Mark;
|
ELB05 | Barnabas aber war gesonnen, auch Johannes, genannt Markus, mitzunehmen.
|
LSG | Barnabas voulait emmener aussi Jean, surnommé Marc;
|
Pesh | ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܪ ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ ܀
|
Sch | Barnabas aber wollte auch den Johannes, der Markus zubenannt wird, mitnehmen.
|
Scriv | και ουδεν διεκρινεν μεταξυ ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων
|
Web | And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
|
Weym | Barnabas, however, was bent on taking with them John, whose other name was Mark,
|