SV | Moab is verbroken; haar kleine [kinderen] hebben een gekrijt laten horen. |
WLC | נִשְׁבְּרָ֖ה מֹואָ֑ב הִשְׁמִ֥יעוּ זְּעָקָ֖ה [צְעֹורֶיהָ כ] (צְעִירֶֽיהָ׃ ק) |
Trans. | nišəbərâ mwō’āḇ hišəmî‘û zzə‘āqâ ṣə‘wōreyhā ṣə‘îreyhā: |
AC | ד נשברה מואב השמיעו זעקה צעוריה (צעיריה) |
ASV | Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. |
BE | Moab is broken; her cry has gone out to Zoar. |
Darby | Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. |
ELB05 | Moab ist zerschmettert, seine Geringen haben ein lautes Geschrei erhoben. |
LSG | Moab est brisé! Les petits font entendre leurs cris. |
Sch | Moab ist in Ängsten! Man hört sein Geschrei bis nach Zoar hin; |
Web | Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. |