Jesaja 23:2

SVZwijgt, gij inwoners des eilands! gij, die de kooplieden van Sidon, over zee varende, vervulden,
WLCדֹּ֖מּוּ יֹ֣שְׁבֵי אִ֑י סֹחֵ֥ר צִידֹ֛ון עֹבֵ֥ר יָ֖ם מִלְאֽוּךְ׃
Trans.

dōmmû yōšəḇê ’î sōḥēr ṣîḏwōn ‘ōḇēr yām milə’ûḵə:


ACב דמו ישבי אי סחר צידון עבר ים מלאוך
ASVBe still, ye inhabitants of the coast, thou whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.
BESend out a cry of grief, you men of the sea-land, traders of Zidon, who go over the sea, whose representatives are on great waters;
DarbyBe still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished thee.
ELB05Verstummet, ihr Bewohner der Insel! Zidonische Kaufleute, die das Meer befahren, füllten dich;
LSGSoyez muets d'effroi, habitants de la côte, Que remplissaient les marchands de Sidon, parcourant la mer!
SchSchweigt, ihr Bewohner der Küste! Die zidonischen Kaufleute, die das Meer befahren, haben dich erfüllt,
WebBe still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen