Jesaja 45:7

SVIk formeer het licht, en schep de duisternis; Ik maak den vrede en schep het kwaad, Ik, de HEERE, doe al deze dingen.
WLCיֹוצֵ֥ר אֹור֙ וּבֹורֵ֣א חֹ֔שֶׁךְ עֹשֶׂ֥ה שָׁלֹ֖ום וּבֹ֣ורֵא רָ֑ע אֲנִ֥י יְהוָ֖ה עֹשֶׂ֥ה כָל־אֵֽלֶּה׃ ס
Trans.

ywōṣēr ’wōr ûḇwōrē’ ḥōšeḵə ‘ōśeh šālwōm ûḇwōrē’ rā‘ ’ănî JHWH ‘ōśeh ḵāl-’ēlleh:


ACז יוצר אור ובורא חשך עשה שלום ובורא רע אני יהוה עשה כל אלה  {פ}
ASVI form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things.
BEI am the giver of light and the maker of the dark; causing blessing, and sending troubles; I am the Lord, who does all these things.
Darbyforming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things.
ELB05Der ich das Licht bilde und die Finsternis schaffe, den Frieden mache und das Unglück schaffe; ich, Jehova, bin es, der dieses alles wirkt.
LSGJe forme la lumière, et je crée les ténèbres, Je donne la prospérité, et je crée l'adversité; Moi, l'Eternel, je fais toutes ces choses.
Schder ich das Licht mache und die Finsternis schaffe; der ich Frieden gebe und Unglück schaffe. Ich, der HERR, tue solches alles.
WebI form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken