AC | ה וירא אליהוא--כי אין מענה בפי שלשת האנשים ויחר אפו
|
ASV | And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
|
BE | And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, he was very angry.
|
Darby | And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindled.
|
ELB05 | Und als Elihu sah, daß keine Antwort in dem Munde der drei Männer war, da entbrannte sein Zorn.
|
LSG | Mais, voyant qu'il n'y avait plus de réponse dans la bouche de ces trois hommes, Elihu s'enflamma de colère.
|
Sch | Als aber Elihu sah, daß im Munde jener drei Männer keine Antwort mehr war, entbrannte sein Zorn.
|
Web | When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
|