Johannes 20:10

SVDe discipelen dan gingen wederom naar huis.
Steph απηλθον ουν παλιν προς εαυτουσ οι μαθηται
Trans.

apēlthon oun palin pros eautous̱ oi mathētai


Alex απηλθον ουν παλιν προς αυτουσ οι μαθηται
ASVSo the disciples went away again unto their own home.
BESo then the disciples went away again to their houses.
Byz απηλθον ουν παλιν προς εαυτουσ οι μαθηται
DarbyThe disciples therefore went away again to their own home.
ELB05Es gingen nun die Jünger wieder heim.
LSGEt les disciples s'en retournèrent chez eux.
Peshܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܬܘܒ ܠܕܘܟܬܗܘܢ ܀
SchNun gingen die Jünger wieder heim.
WebThen the disciples went away again to their own home.
Weym Then they went away and returned home.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs