Alex | αυτος δε ιησους ουκ επιστευεν αυτον αυτοις δια το αυτον γινωσκειν παντας
|
ASV | But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
|
BE | But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.
|
Byz | αυτος δε ο ιησους ουκ επιστευεν εαυτον αυτοις δια το αυτον γινωσκειν παντας
|
Darby | But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all [men],
|
ELB05 | Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte
|
LSG | Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous,
|
Pesh | ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܡܛܠ ܕܗܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܟܠܢܫ ܀
|
Sch | Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte,
|
Web | But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men.
|
Weym | But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,
|