Leviticus 18:24

SVVerontreinigt u niet met enige van deze; want de heidenen, die Ik van uw aangezicht uitwerpe, zijn met alle deze verontreinigd;
WLCאַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־אֵ֙לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם׃
Trans.

’al-tiṭṭammə’û bəḵāl-’ēlleh kî ḇəḵāl-’ēlleh niṭəmə’û hagwōyim ’ăšer-’ănî məšallēḥa mipənêḵem:


ACכד אל תטמאו בכל אלה  כי בכל אלה נטמאו הגוים אשר אני משלח מפניכם
ASVDefile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;
BEDo not make yourself unclean in any of these ways; for so have those nations whom I am driving out from before you made themselves unclean:
DarbyMake not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
ELB05Verunreiniget euch nicht durch alles dieses; denn durch alles dieses haben die Nationen sich verunreinigt, die ich vor euch vertreibe.
LSGNe vous souillez par aucune de ces choses, car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser devant vous.
SchIhr sollt euch durch nichts derartiges verunreinigen. Denn durch das alles haben sich die Heiden verunreinigt, die ich vor euch her ausstoßen will.
WebDefile not ye yourselves in any of these things; for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen