Markus 15:30

SVBehoud Uzelven, en kom af van het kruis.
Steph σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου
Trans.

sōson seauton kai kataba apo tou staurou


Alex σωσον σεαυτον καταβασ απο του σταυρου
ASVsave thyself, and come down from the cross.
BEKeep yourself from death, and come down from the cross.
Byz σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου
Darbysave thyself, and descend from the cross.
ELB05rette dich selbst und steige herab vom Kreuze.
LSGsauve-toi toi-même, en descendant de la croix!
Peshܦܨܐ ܢܦܫܟ ܘܚܘܬ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܀
SchHa, der du den Tempel zerstörst und in drei Tagen aufbaust, hilf dir selbst und steige vom Kreuz herab!
WebSave thyself, and come down from the cross.
Weym come down from the cross and save yourself."

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel