Markus 3:30

SVWant zij zeiden: Hij heeft een onreinen geest.
Steph οτι ελεγον πνευμα ακαθαρτον εχει
Trans.

oti elegon pneuma akatharton echei


Alex οτι ελεγον πνευμα ακαθαρτον εχει
ASVbecause they said, He hath an unclean spirit.
BEBecause they said, He has an unclean spirit.
Byz οτι ελεγον πνευμα ακαθαρτον εχει
Darby-- because they said, He has an unclean spirit.
ELB05weil sie sagten: Er hat einen unreinen Geist.
LSGJésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.
Peshܡܛܠ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܐܝܬ ܒܗ ܀
SchDenn sie sagten: Er hat einen unreinen Geist.
WebBecause they said, He hath an unclean spirit.
Weym This was because they said, "He is possessed by a foul spirit."

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen