Alex | ο δε επι τα πετρωδη σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και ευθυς μετα χαρας λαμβανων αυτον
|
ASV | And he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway with joy receiveth it;
|
BE | And that which went on the stones, this is he who, hearing the word, straight away takes it with joy;
|
Byz | ο δε επι τα πετρωδη σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και ευθυς μετα χαρας λαμβανων αυτον
|
Darby | But he that is sown on the rocky places -- this is he who hears the word and immediately receives it with joy,
|
ELB05 | Der aber auf das Steinichte gesät ist, dieser ist es, der das Wort hört und es alsbald mit Freuden aufnimmt;
|
LSG | Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie;
|
Pesh | ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠ ܠܗ ܀
|
Sch | Auf den felsigen Boden gestreut aber ist es bei dem, welcher das Wort hört und alsbald mit Freuden aufnimmt;
|
Scriv | ο δε επι τα πετρωδη σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και ευθυς μετα χαρας λαμβανων αυτον
|
Web | But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and immediately with joy receiveth it;
|
Weym | He who has received the seed on the rocky ground is the man who hears the Message and immediately receives it with joy.
|