Mattheus 13:20

SVMaar die in steenachtige [plaatsen] bezaaid is, deze is degene, die het Woord hoort, en dat terstond met vreugde ontvangt;
Steph ο δε επι τα πετρωδη σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και ευθυς μετα χαρας λαμβανων αυτον
Trans.

o de epi ta petrōdē spareis outos estin o ton logon akouōn kai euthys meta charas lambanōn auton


Alex ο δε επι τα πετρωδη σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και ευθυς μετα χαρας λαμβανων αυτον
ASVAnd he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway with joy receiveth it;
BEAnd that which went on the stones, this is he who, hearing the word, straight away takes it with joy;
Byz ο δε επι τα πετρωδη σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και ευθυς μετα χαρας λαμβανων αυτον
DarbyBut he that is sown on the rocky places -- this is he who hears the word and immediately receives it with joy,
ELB05Der aber auf das Steinichte gesät ist, dieser ist es, der das Wort hört und es alsbald mit Freuden aufnimmt;
LSGCelui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie;
Peshܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠ ܠܗ ܀
SchAuf den felsigen Boden gestreut aber ist es bei dem, welcher das Wort hört und alsbald mit Freuden aufnimmt;
Scriv ο δε επι τα πετρωδη σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και ευθυς μετα χαρας λαμβανων αυτον
WebBut he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and immediately with joy receiveth it;
Weym He who has received the seed on the rocky ground is the man who hears the Message and immediately receives it with joy.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs