Mattheus 21:44

SVEn wie op deze steen valt, die zal verpletterd worden; en op wien hij valt, dien zal hij vermorzelen.
Steph και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
Trans.

kai o pesōn epi ton lithon touton synthlasthēsetai eph on d an pesē likmēsei auton


Alex [και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον]
ASVAnd he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
BEAny man falling on this stone will be broken, but he on whom it comes down will be crushed to dust.
Byz και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
DarbyAnd he that falls on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
ELB05Und wer auf diesen Stein fällt, wird zerschmettert werden; aber auf welchen irgend er fallen wird, den wird er zermalmen.
LSGCelui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
Peshܘܡܢ ܕܢܦܠ ܥܠ ܟܐܦܐ ܗܕܐ ܢܬܪܥܥ ܘܟܠ ܡܢ ܕܗܝ ܬܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܕܪܝܘܗܝ ܀
Sch
Scriv και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
WebAnd whoever shall fall on this stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Weym He who falls on this stone will be severely hurt; but he on whom it falls will be utterly crushed."

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen