ASV | And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.
|
BE | And he went away from them again, and a third time said the same prayer.
|
Darby | And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same thing.
|
ELB05 | Und er ließ sie, ging wiederum hin, betete zum dritten Male und sprach dasselbe Wort.
|
LSG | Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.
|
Pesh | ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ ܬܘܒ ܨܠܝ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܠܗ ܠܡܠܬܐ ܐܡܪ ܀
|
Sch | Und er ließ sie, ging wieder hin, betete zum drittenmal und sprach dieselben Worte.
|
Web | And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
|
Weym | So He left them, and went away once more and prayed a third time, again using the same words.
|