Mattheus 27:6

SVEn de overpriesters, de zilveren [penningen] nemende, zeiden: Het is niet geoorloofd, dezelve in de offerkist te leggen, dewijl het een prijs des bloeds is.
Steph οι δε αρχιερεις λαβοντες τα αργυρια ειπον ουκ εξεστιν βαλειν αυτα εις τον κορβαναν επει τιμη αιματος εστιν
Trans.

oi de archiereis labontes ta argyria eipon ouk exestin balein auta eis ton korbanan epei timē aimatos estin


Alex οι δε αρχιερεις λαβοντες τα αργυρια ειπαν ουκ εξεστιν βαλειν αυτα εις τον κορβαναν επει τιμη αιματος εστιν
ASVAnd the chief priests took the pieces of silver, and said, It is not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.
BEAnd the chief priests took the silver and said, It is not right to put it in the Temple store for it is the price of blood.
Byz οι δε αρχιερεις λαβοντες τα αργυρια ειπον ουκ εξεστιν βαλειν αυτα εις τον κορβαναν επει τιμη αιματος εστιν
DarbyAnd the chief priests took the pieces of silver and said, It is not lawful to cast them into the Corban, since it is [the] price of blood.
ELB05Die Hohenpriester aber nahmen die Silberlinge und sprachen: Es ist nicht erlaubt, sie in den Korban zu werfen, dieweil es Blutgeld ist.
LSGLes principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent: Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c'est le prix du sang.
Peshܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܫܩܠܘܗܝ ܠܟܤܦܐ ܘܐܡܪܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܕܢܪܡܝܘܗܝ ܒܝܬ ܩܘܪܒܢܐ ܡܛܠ ܕܛܝܡܝ ܕܡܐ ܗܘ ܀
SchDie Hohenpriester aber nahmen die Silberlinge und sprachen: Wir dürfen sie nicht in den Gotteskasten legen, weil es Blutgeld ist.
WebAnd the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful to put them into the treasury, because it is the price of blood.
Weym When the High Priests had gathered up the money they said, "It is illegal to put it into the Treasury, because it is the price of blood."

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel