SV | Moab is mijn waspot; op Edom zal ik mijn schoen werpen; over Palestina zal ik juichen. |
WLC | מֹואָ֤ב ׀ סִ֬יר רַחְצִ֗י עַל־אֱ֭דֹום אַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑י עֲלֵֽי־פְ֝לֶ֗שֶׁת אֶתְרֹועָֽע׃ |
Trans. | mwō’āḇ sîr raḥəṣî ‘al-’ĕḏwōm ’ašəlîḵə na‘ălî ‘ălê-fəlešeṯ ’eṯərwō‘ā‘: |
AC | י מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע |
ASV | Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom? |
BE | Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom? |
Darby | Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom? |
ELB05 | Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom? |
LSG | Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Edom? |
Sch | (H108-11) Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom? |
Web | Who will bring me into the strong city: who will lead me into Edom? |