Psalm 118:15

AB

Een stem van gejuich en redding is in de tenten van rechtvaardigen,
de rechterhand van de HEER doet krachtige daden.

SVIn de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
WLCקֹ֤ול ׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
Trans.

qwōl rinnâ wîšû‘â bə’âŏlê ṣadîqîm yəmîn JHWH ‘ōśâ ḥāyil:


ACטו  קול רנה וישועה--באהלי צדיקים    ימין יהוה עשה חיל
ASVThe voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
BEThe sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
DarbyThe voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
ELB05Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
LSGDes cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!
SchStimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
WebThe voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.

Vertalingen op andere websites