AB | Gezegend is hij die komt in de naam van de HEER! |
SV | Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN. |
WLC | בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהוָֽה׃ |
Trans. | bārûḵə habā’ bəšēm JHWH bēraḵənûḵem mibêṯ JHWH: |
AC | כו ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה |
ASV | Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah. |
BE | A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord. |
Darby | Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah. |
ELB05 | Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet. |
LSG | Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel. |
Sch | Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN. |
Web | Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD. |