Psalm 119:78

SVLaat de hovaardigen beschaamd worden, omdat zij mij met leugen nedergestoten hebben; [doch] ik betracht Uw geboden.
WLCיֵבֹ֣שׁוּ זֵ֭דִים כִּי־שֶׁ֣קֶר עִוְּת֑וּנִי אֲ֝נִ֗י אָשִׂ֥יחַ בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃
Trans.

yēḇōšû zēḏîm kî-šeqer ‘iûəṯûnî ’ănî ’āśîḥa bəfiqqûḏeyḵā:


ACעח  יבשו זדים כי-שקר עותוני    אני אשיח בפקודיך
ASVLet the proud be put to shame; For they have overthrown me wrongfully: [But] I will meditate on thy precepts.
BELet the men of pride be shamed; because they have falsely given decision against me; but I will give thought to your orders.
DarbyLet the proud be ashamed; for they have acted perversely towards me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts.
ELB05Laß beschämt werden die Übermütigen! Denn sie haben mich gebeugt ohne Grund; ich, ich sinne über deine Vorschriften.
LSGQu'ils soient confondus, les orgueilleux qui m'oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances.
SchLaß die Stolzen zuschanden werden, weil sie mir mit Lügen Unrecht getan; ich aber denke über deine Befehle nach.
WebLet the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen