Psalm 123:4

AB

Onze ziel is oververzadigd van de bespotting van de lichtzinnigen, van de verachting van de hoogmoedigen.

SVOnze ziel is veel te zat des spots der weelderigen, der verachting der hovaardigen.
WLCרַבַּת֮ שָֽׂבְעָה־לָּ֪הּ נַ֫פְשֵׁ֥נוּ הַלַּ֥עַג הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים הַ֝בּ֗וּז לִגְאֵ֥יֹונִֽים ׃
Trans.

rabaṯ śāḇə‘â-llāh nafəšēnû halla‘aḡ hašša’ănannîm habûz liḡə’êwōnîm:


ACד  רבת    שבעה-לה נפשנו הלעג השאננים    הבוז לגאיונים (לגאי יונים)
ASVOur soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud. Psalm 124 A Song of Ascents; of David.
BEFor long enough have men of pride made sport of our soul.
DarbyOur soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.
ELB05reichlich ist unsere Seele gesättigt mit dem Spotte der Sorglosen, mit der Verachtung der Hoffärtigen.
LSGNotre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.
SchGründlich satt ist unsre Seele des Spottes der Übermütigen, der Verachtung der Stolzen!
WebOur soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen