Psalm 149:1

SVHallelujah! Zingt den HEERE een nieuw lied; Zijn lof zij in de gemeente [Zijner] gunstgenoten.
WLCהַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּתֹ֗ו בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃
Trans.

haləlû yāh šîrû laJHWH šîr ḥāḏāš təhillāṯwō biqəhal ḥăsîḏîm:


ACא  הללו-יה שירו ליהוה שיר חדש    תהלתו בקהל חסידים
ASVPraise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.
BELet the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
DarbyHallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.
ELB05Lobet Jehova! Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
LSGLouez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
SchHallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!
WebPraise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs