Richteren 1:36

SVEn de landpale der Amorieten was van den opgang van Akrabbim, van den rotssteen, en opwaarts heen.
WLCוּגְבוּל֙ הָאֱמֹרִ֔י מִֽמַּעֲלֵ֖ה עַקְרַבִּ֑ים מֵהַסֶּ֖לַע וָמָֽעְלָה׃ פ
Trans.

ûḡəḇûl hā’ĕmōrî mimma‘ălēh ‘aqərabîm mēhassela‘ wāmā‘əlâ:


ACלו וגבול האמרי ממעלה עקרבים--מהסלע ומעלה  {פ}
ASVAnd the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
BEAnd the limit of the Edomites went from the slope of Akrabbim from Sela and up.
DarbyAnd the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upwards.
ELB05Und die Grenze der Amoriter war von der Anhöhe Akrabbim, von dem Felsen an und aufwärts.
LSGLe territoire des Amoréens s'étendait depuis la montée d'Akrabbim, depuis Séla, et en dessus.
SchUnd das Gebiet der Amoriter zog sich vom Skorpionensteig von Sela an aufwärts.
WebAnd the border of the Amorites was from the ascent to Akrabbim, from the rock, and upward.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken