Spreuken 29:11

SVEen zot laat zijn gansen geest uit, maar de wijze wederhoudt dien achterwaarts.
WLCכָּל־ר֭וּחֹו יֹוצִ֣יא כְסִ֑יל וְ֝חָכָ֗ם בְּאָחֹ֥ור יְשַׁבְּחֶֽנָּה׃
Trans.

kāl-rûḥwō ywōṣî’ ḵəsîl wəḥāḵām bə’āḥwōr yəšabəḥennâ:


ACיא  כל-רוחו יוציא כסיל    וחכם באחור ישבחנה
ASVA fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.
BEA foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
DarbyA fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
ELB05Der Tor läßt seinen ganzen Unmut herausfahren, aber der Weise hält ihn beschwichtigend zurück.
LSGL'insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient.
SchEin Tor läßt all seinem Unmut den Lauf; aber ein Weiser hält ihn zurück.
WebA fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken