Zacharia 1:13

SVEn de HEERE antwoordde den Engel, Die met mij sprak, goede woorden, troostelijke woorden.
WLCוַיַּ֣עַן יְהוָ֗ה אֶת־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י דְּבָרִ֣ים טֹובִ֑ים דְּבָרִ֖ים נִחֻמִֽים׃
Trans.

wayya‘an JHWH ’eṯ-hammalə’āḵə hadōḇēr bî dəḇārîm ṭwōḇîm dəḇārîm niḥumîm:


ACיג ויען יהוה את המלאך הדבר בי--דברים טובים  דברים נחמים
ASVAnd Jehovah answered the angel that talked with me with good words, [even] comfortable words.
BEAnd the Lord gave an answer in good and comforting words to the angel who was talking to me.
DarbyAnd Jehovah answered the angel that talked with me good words, comforting words.
ELB05Und Jehova antwortete dem Engel, der mit mir redete, gütige Worte, tröstliche Worte.
LSGL'Eternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l'ange qui parlait avec moi.
SchDa antwortete der HERR dem Engel, der zu mir redete, mit guten Worten und tröstlichen Worten.
WebAnd the LORD answered the angel that talked with me with good words and comforting words.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel