1 Johannes 2:21

SVIk heb u niet geschreven, omdat gij de waarheid niet weet, maar omdat gij die weet, en omdat geen leugen uit de waarheid is.
Steph ουκ εγραψα υμιν οτι ουκ οιδατε την αληθειαν αλλ οτι οιδατε αυτην και οτι παν ψευδος εκ της αληθειας ουκ εστιν
Trans.ouk egrapsa ymin oti ouk oidate tēn alētheian all oti oidate autēn kai oti pan pseudos ek tēs alētheias ouk estin

Algemeen

Zie ook: Leugen, Liegen

Aantekeningen

Ik heb u niet geschreven, omdat gij de waarheid niet weet, maar omdat gij die weet, en omdat geen leugen uit de waarheid is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουκ
niet
εγραψα
geschreven

-
υμιν
Ik heb
οτι
omdat
ουκ
niet
οιδατε
weet

-
την
-
αληθειαν
gij de waarheid
αλλ
maar
οτι
omdat
οιδατε
weet

-
αυτην
gij die
και
en
οτι
omdat
παν
geen
ψευδος
leugen
εκ
uit
της
-
αληθειας
de waarheid
ουκ
-
εστιν
is

-

Ik heb u niet geschreven, omdat gij de waarheid niet weet, maar omdat gij die weet, en omdat geen leugen uit de waarheid is.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!