1 Johannes 3:6

SVEen iegelijk, die in Hem blijft, die zondigt niet; een iegelijk, die zondigt, die heeft Hem niet gezien, en heeft Hem niet gekend.
Steph πας ο εν αυτω μενων ουχ αμαρτανει πας ο αμαρτανων ουχ εωρακεν αυτον ουδε εγνωκεν αυτον
Trans.pas o en autō menōn ouch amartanei pas o amartanōn ouch eōraken auton oude egnōken auton

Algemeen

Zie ook: Zonde

Aantekeningen

Een iegelijk, die in Hem blijft, die zondigt niet; een iegelijk, die zondigt, die heeft Hem niet gezien, en heeft Hem niet gekend.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

πας
Een iegelijk
ο
-
εν
die in
αυτω
Hem
μενων
blijft

-
ουχ
niet
αμαρτανει
die zondigt

-
πας
een iegelijk
ο
-
αμαρτανων
die zondigt

-
ουχ
niet
εωρακεν
gezien

-
αυτον
heeft Hem
ουδε
-
εγνωκεν
gekend

-
αυτον
die heeft Hem

Een iegelijk, die in Hem blijft, die zondigt niet; een iegelijk, die zondigt, die heeft Hem niet gezien, en heeft Hem niet gekend.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!