1 Johannes 4:12

SVNiemand heeft ooit God aanschouwd; indien wij elkander liefhebben, zo blijft God in ons, en Zijn liefde is in ons volmaakt.
Steph θεον ουδεις πωποτε τεθεαται εαν αγαπωμεν αλληλους ο θεος εν ημιν μενει και η αγαπη αυτου τετελειωμενη εστιν εν ημιν
Trans.theon oudeis pōpote tetheatai ean agapōmen allēlous o theos en ēmin menei kai ē agapē autou teteleiōmenē estin en ēmin

Algemeen

Zie ook: Exodus 33:20, Deuteronomium 4:12, Johannes 1:18, 1 Timotheus 1:17, 1 Timotheus 6:16, 1 Johannes 3:24

Aantekeningen

Niemand heeft ooit God aanschouwd; indien wij elkander liefhebben, zo blijft God in ons, en Zijn liefde is in ons volmaakt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

θεον
God
ουδεις
Niemand
πωποτε
heeft ooit
τεθεαται
aanschouwd

-
εαν
indien
αγαπωμεν
liefde

-
αλληλους
wij elkander
ο
-
θεος
God
εν
in
ημιν
ons
μενει
zo blijft

-
και
en
η
-
αγαπη
liefhebben
αυτου
Zijn
τετελειωμενη
volmaakt

-
εστιν
is

-
εν
in
ημιν
ons

Niemand heeft ooit God aanschouwd; indien wij elkander liefhebben, zo blijft God in ons, en Zijn liefde is in ons volmaakt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!