1 Koningen 12:14

SVEn hij sprak tot hen naar den raad der jongelingen, zeggende: Mijn vader heeft uw juk zwaar gemaakt, maar ik zal boven uw juk nog daartoe doen; mijn vader heeft u met geselen gekastijd, maar ik zal u met schorpioenen kastijden.
WLCוַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כַּעֲצַ֤ת הַיְלָדִים֙ לֵאמֹ֔ר אָבִי֙ הִכְבִּ֣יד אֶֽת־עֻלְּכֶ֔ם וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עַֽל־עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשֹּׁוטִ֔ים וַאֲנִ֕י אֲיַסֵּ֥ר אֶתְכֶ֖ם בָּעַקְרַבִּֽים׃
Trans.wayəḏabēr ’ălêhem ka‘ăṣaṯ hayəlāḏîm lē’mōr ’āḇî hiḵəbîḏ ’eṯ-‘ulləḵem wa’ănî ’ōsîf ‘al-‘ulləḵem ’āḇî yissar ’eṯəḵem baššwōṭîm wa’ănî ’ăyassēr ’eṯəḵem bā‘aqərabîm:

Algemeen

Zie ook: Schorpioen
2 Kronieken 10:14

Aantekeningen

En hij sprak tot hen naar den raad der jongelingen, zeggende: Mijn vader heeft uw juk zwaar gemaakt, maar ik zal boven uw juk nog daartoe doen; mijn vader heeft u met geselen gekastijd, maar ik zal u met schorpioenen kastijden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְדַבֵּ֣ר

En hij sprak

אֲלֵיהֶ֗ם

tot

כַּ

-

עֲצַ֤ת

hen naar den raad

הַ

-

יְלָדִים֙

der jongelingen

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

אָבִי֙

Mijn vader

הִכְבִּ֣יד

zwaar gemaakt

אֶֽת־

heeft

עֻלְּכֶ֔ם

heeft uw juk

וַ

-

אֲנִ֖י

maar ik

אֹסִ֣יף

nog daartoe doen

עַֽל־

zal boven

עֻלְּכֶ֑ם

uw juk

אָבִ֗י

mijn vader

יִסַּ֤ר

gekastijd

אֶתְ

zal

כֶם֙

-

בַּ

-

שּׁוֹטִ֔ים

met geselen

וַ

-

אֲנִ֕י

-

אֲיַסֵּ֥ר

kastijden

אֶתְ

-

כֶ֖ם

-

בָּ

-

עַקְרַבִּֽים

met schorpioenen


En hij sprak tot hen naar den raad der jongelingen, zeggende: Mijn vader heeft uw juk zwaar gemaakt, maar ik zal boven uw juk nog daartoe doen; mijn vader heeft u met geselen gekastijd, maar ik zal u met schorpioenen kastijden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!