Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
AB | In zijn dagen herbouwde Hiel de Betheliet, Jericho; op Abiram, zijn eerstgeborenen [zoon], grondvestte hij haar, en op Segub, zijn jongste [zoon], stelde hij haar poorten, naar het woord van de HEER, Die bij monde van Jozua, de zoon van Nun, gesproken had. |
SV | In zijn dagen bouwde Hiel, de Betheliet, Jericho; op Abiram, zijn eerstgeborenen zoon, heeft hij haar gegrondvest, en op Segub, zijn jongsten [zoon], heeft hij haar poorten gesteld; naar het woord des HEEREN, dat Hij door den dienst van Jozua, den zoon van Nun, gesproken had. |
WLC | בְּיָמָ֞יו בָּנָ֥ה חִיאֵ֛ל בֵּ֥ית הָאֱלִ֖י אֶת־יְרִיחֹ֑ה בַּאֲבִירָ֨ם בְּכֹרֹ֜ו יִסְּדָ֗הּ [וּבִשְׂגִיב כ] (וּבִשְׂג֤וּב ק) צְעִירֹו֙ הִצִּ֣יב דְּלָתֶ֔יהָ כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד יְהֹושֻׁ֥עַ בִּן־נֽוּן׃ ס
|
Trans. | bəyāmāyw bānâ ḥî’ēl bêṯ hā’ĕlî ’eṯ-yərîḥōh ba’ăḇîrām bəḵōrwō yissəḏāh ûḇiśəḡîḇ ûḇiśəḡûḇ ṣə‘îrwō hiṣṣîḇ dəlāṯeyhā kiḏəḇar JHWH ’ăšer diber bəyaḏ yəhwōšu‘a bin-nûn: |
Algemeen
Zie ook: Abiram (zoon v Hiel), Beth-El, Eerstgeborene, Hiël (persoon), Jericho, Jozua, Kinderoffer, Nun (persoon), Qere en Ketiv, Segub (persoon), Stadsmuur, Stadspoort
Jozua 6:26, Jozua 6:26
Aantekeningen
In zijn dagen bouwde Hiel, de Betheliet, Jericho; op Abiram, zijn eerstgeborenen zoon, heeft hij haar gegrondvest, en op Segub, zijn jongsten [zoon], heeft hij haar poorten gesteld; naar het woord des HEEREN, dat Hij door den dienst van Jozua, den zoon van Nun, gesproken had.
- bouwde, of correcter "herbouwde".
- Hiel, de Betheliet, een bouwheer, architect. Wordt alleen hier genoemd als iemand uit Beth-El.
- de Betheliet, Een bewoner van Beth-El.
- Jericho, Jericho een plaats net noordelijk van de Dode Zee, ten westen van de Jordaan.
- op Abiram, zijn eerstgeborenen zoon, heeft hij haar gegrondvest, 1) Abiram werd geofferd en op hem werd de funderingssteen van de stad Jericho gelegd (ie. een bouwoffer, kindoffer). Dit soort gebruiken zijn archeologisch bevestigd: "The foundation sacrifice, revealed by modern archaeology, is probably what was involved. The children named were probably infants, dead or alive, placed in jars and inserted into the masonry, propitiating the gods and warding off evil" (S. DeVries, p. 205); 2) Anderen willen dit gedeelte anders verklaren en veronderstellen dat de bouw van Jeruzalem begon bij de dood van Abiram en werd voleindigd bij de dood van zijn jongste broer Segub. Vandaar dat de NETBible dit vrij vertaald met "Abiram, his firstborn son, died when he laid the foundation". Zie ook de Kanttekeningen die hebben "dat hij de bouwing begonnen heeft met het verlies van zijn eerstgeboren zoon, en voleind met het verlies van zijn jongsten".
- op Segub, zijn jongsten [zoon], heeft hij haar poorten gesteld, 1) Net als zijn oudste broer Abiram werd ook Segub geofferd en werd de funderingssteen van de poort op hem gelegd (ie. een bouwoffer, kindoffer). 2) Ook hier vertaald de NETBible zeer vrij met "Segub, his youngest son, died when he erected its gates" en de Kanttekeningen "en voleind met het verlies van zijn jongsten".
- naar het woord des HEEREN; Zie Jozua 6:26 waar deze vervloeking werd uitgesproken.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
In zijn dagen bouwde Hiel, de Betheliet, Jericho; op Abiram, zijn eerstgeborenen zoon, heeft hij haar gegrondvest, en op Segub, zijn jongsten [zoon], heeft hij haar poorten gesteld; naar het woord des HEEREN, dat Hij door den dienst van Jozua, den zoon van Nun, gesproken had.
- חִיאֵל H2419 hapax, "Hiel , Chiel";
- בֵּית הָאֱלִי H1017 hapax, "Betheliet";
- בְּיַ֖ד יְהֹושֻׁ֥עַ "door de hand van Jozua" MT, ie. bij monde van Jozua; "door de dienst van Jozua" (SV, HSV).
____
- חִיאֵ֛ל MT; Αχιηλ LXX;
- בַּאֲבִירָ֨ם MT; ἐν τῷ Αβιρων LXX;
- וּבִשְׂגִיב H7687 K; וּבִשְׂג֤וּב H7687 Q; καὶ τῷ Σεγουβ LXX;
- דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד MT ὃ ἐλάλησεν ἐν χειρὶ LXX;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!