1 Koningen 4:28

SVDe gerst nu en het stro voor de paarden, en voor de snelle kemelen, brachten zij aan de plaats, waar hij was, een iegelijk naar zijn last.
WLCוְהַשְּׂעֹרִ֣ים וְהַתֶּ֔בֶן לַסּוּסִ֖ים וְלָרָ֑כֶשׁ יָבִ֗אוּ אֶל־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר יִֽהְיֶה־שָּׁ֔ם אִ֖ישׁ כְּמִשְׁפָּטֹֽו׃ ס
Trans.5:8 wəhaśśə‘ōrîm wəhateḇen lassûsîm wəlārāḵeš yāḇi’û ’el-hammāqwōm ’ăšer yihəyeh-ššām ’îš kəmišəpāṭwō:

Algemeen

Zie ook: Dromedaris / Kameel, Gerst, Hooi, stro, Paard

Aantekeningen

De gerst nu en het stro voor de paarden, en voor de snelle kemelen, brachten zij aan de plaats, waar hij was, een iegelijk naar zijn last.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

nu

הַ

de

שְּׂעֹרִ֣ים

gerst

וְ

en

הַ

het

תֶּ֔בֶן

stro

לַ

voor

סּוּסִ֖ים

de paarden

וְ

en

לָ

voor

רָ֑כֶשׁ

de snelle kemelen

יָבִ֗אוּ

brachten zij

אֶל־

aan

הַ

de

מָּקוֹם֙

plaats

אֲשֶׁ֣ר

waar

יִֽהְיֶה־

hij was

שָּׁ֔ם

-

אִ֖ישׁ

een iegelijk

כְּ

naar

מִשְׁפָּטֽוֹ

zijn last


De gerst nu en het stro voor de paarden, en voor de snelle kemelen, brachten zij aan de plaats, waar hij was, een iegelijk naar zijn last.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!