1 Kronieken 14:15

SVEn het zal geschieden, als gij hoort het geruis van een gang in de toppen der moerbezienbomen, kom dan uit ten strijde; want God zal voor uw aangezicht uitgegaan zijn, om het leger der Filistijnen te slaan.
WLCוִ֠יהִי כְּֽשָׁמְעֲךָ֞ אֶת־קֹ֤ול הַצְּעָדָה֙ בְּרָאשֵׁ֣י הַבְּכָאִ֔ים אָ֖ז תֵּצֵ֣א בַמִּלְחָמָ֑ה כִּֽי־יָצָ֤א הָֽאֱלֹהִים֙ לְפָנֶ֔יךָ לְהַכֹּ֖ות אֶת־מַחֲנֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים׃
Trans.wîhî kəšāmə‘ăḵā ’eṯ-qwōl haṣṣə‘āḏâ bərā’šê habəḵā’îm ’āz tēṣē’ ḇammiləḥāmâ kî-yāṣā’ hā’ĕlōhîm ləfāneyḵā ləhakwōṯ ’eṯ-maḥănēh fəlišətîm:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Filistijnen, Moerbeiboom

Aantekeningen

En het zal geschieden, als gij hoort het geruis van een gang in de toppen der moerbezienbomen, kom dan uit ten strijde; want God zal voor uw aangezicht uitgegaan zijn, om het leger der Filistijnen te slaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וִ֠

-

יהִי

En het zal geschieden

כְּֽ

-

שָׁמְעֲךָ֞

als gij hoort

אֶת־

-

ק֤וֹל

het geruis

הַ

-

צְּעָדָה֙

van een gang

בְּ

-

רָאשֵׁ֣י

in de toppen

הַ

-

בְּכָאִ֔ים

der moerbeziënbomen

אָ֖ז

dan

תֵּצֵ֣א

kom

בַ

-

מִּלְחָמָ֑ה

ten strijde

כִּֽי־

want

יָצָ֤א

uit

הָֽ

-

אֱלֹהִים֙

God

לְ

-

פָנֶ֔יךָ

zal voor uw aangezicht

לְ

-

הַכּ֖וֹת

te slaan

אֶת־

-

מַחֲנֵ֥ה

om het leger

פְלִשְׁתִּֽים

der Filistijnen


En het zal geschieden, als gij hoort het geruis van een gang in de toppen der moerbezienbomen, kom dan uit ten strijde; want God zal voor uw aangezicht uitgegaan zijn, om het leger der Filistijnen te slaan.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!