1 Kronieken 17:1

SVHet geschiedde nu, als David in zijn huis woonde, dat David tot Nathan, den profeet, zeide: Zie, ik woon in een cederen huis, maar de ark des verbonds des HEEREN onder gordijnen.
WLCוַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר יָשַׁ֥ב דָּוִ֖יד בְּבֵיתֹ֑ו וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד אֶל־נָתָ֣ן הַנָּבִ֗יא הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֤י יֹושֵׁב֙ בְּבֵ֣ית הָֽאֲרָזִ֔ים וַאֲרֹ֥ון בְּרִית־יְהוָ֖ה תַּ֥חַת יְרִיעֹֽות׃
Trans.wayəhî ka’ăšer yāšaḇ dāwîḏ bəḇêṯwō wayyō’mer dāwîḏ ’el-nāṯān hannāḇî’ hinnēh ’ānōḵî ywōšēḇ bəḇêṯ hā’ărāzîm wa’ărwōn bərîṯ-JHWH taḥaṯ yərî‘wōṯ:

Algemeen

Zie ook: Ark (des Heeren, Verbond), Ceder, David (koning), Nathan (personen)

Overzicht


Aantekeningen

Het geschiedde nu, als David in zijn huis woonde, dat David tot Nathan, den profeet, zeide: Zie, ik woon in een cederen huis, maar de ark des verbonds des HEEREN onder gordijnen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֕י

Het geschiedde

כַּ

-

אֲשֶׁ֛ר

nu, als

יָשַׁ֥ב

woonde

דָּוִ֖יד

David

בְּ

-

בֵית֑וֹ

in zijn huis

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

דָּוִ֜יד

dat David

אֶל־

tot

נָתָ֣ן

Nathan

הַ

-

נָּבִ֗יא

den profeet

הִנֵּ֨ה

Zie

אָנֹכִ֤י

-

יוֹשֵׁב֙

woon

בְּ

-

בֵ֣ית

huis

הָֽ

-

אֲרָזִ֔ים

-

וַ

-

אֲר֥וֹן

maar de ark

בְּרִית־

des verbonds

יְהוָ֖ה

des HEEREN

תַּ֥חַת

onder

יְרִיעֽוֹת

gordijnen


Het geschiedde nu, als David in zijn huis woonde, dat David tot Nathan, den profeet, zeide: Zie, ik woon in een cederen huis, maar de ark des verbonds des HEEREN onder gordijnen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!