1 Kronieken 18:8

SVOok nam David zeer veel kopers uit Tibchath, en uit Chun, steden van Hadar-ezer; daarvan heeft Salomo de koperen zee, en de pilaren, en de koperen vaten gemaakt.
WLCוּמִטִּבְחַ֤ת וּמִכּוּן֙ עָרֵ֣י הֲדַדְעֶ֔זֶר לָקַ֥ח דָּוִ֛יד נְחֹ֖שֶׁת רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד בָּ֣הּ ׀ עָשָׂ֣ה שְׁלֹמֹ֗ה אֶת־יָ֤ם הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ וְאֶת־הָֽעַמּוּדִ֔ים וְאֵ֖ת כְּלֵ֥י הַנְּחֹֽשֶׁת׃ פ
Trans.ûmiṭṭiḇəḥaṯ ûmikûn ‘ārê hăḏaḏə‘ezer lāqaḥ dāwîḏ nəḥōšeṯ rabâ mə’ōḏ bāh ‘āśâ šəlōmōh ’eṯ-yām hannəḥōšeṯ wə’eṯ-hā‘ammûḏîm wə’ēṯ kəlê hannəḥōšeṯ:

Algemeen

Zie ook: Brons, Koper, David (koning), Hadad-Ezer, Salomo (koning)
2 Samuel 8:8

Aantekeningen

Ook nam David zeer veel kopers uit Tibchath, en uit Chun, steden van Hadar-ezer; daarvan heeft Salomo de koperen zee, en de pilaren, en de koperen vaten gemaakt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מִ

-

טִּבְחַ֤ת

Tibchath

וּ

-

מִ

-

כּוּן֙

Chun

עָרֵ֣י

steden

הֲדַדְעֶ֔זֶר

-

לָקַ֥ח

Ook nam

דָּוִ֛יד

David

נְחֹ֖שֶׁת

kopers

רַבָּ֣ה

veel

מְאֹ֑ד

zeer

בָּ֣הּ׀

-

עָשָׂ֣ה

gemaakt

שְׁלֹמֹ֗ה

daarvan heeft Sálomo

אֶת־

-

יָ֤ם

zee

הַ

-

נְּחֹ֙שֶׁת֙

de koperen

וְ

-

אֶת־

-

הָֽ

-

עַמּוּדִ֔ים

en de pilaren

וְ

-

אֵ֖ת

-

כְּלֵ֥י

vaten

הַ

-

נְּחֹֽשֶׁת

en de koperen


Ook nam David zeer veel kopers uit Tibchath, en uit Chun, steden van Hadar-ezer; daarvan heeft Salomo de koperen zee, en de pilaren, en de koperen vaten gemaakt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!