1 Kronieken 26:28

SVOok alles, wat Samuel, de ziener, geheiligd had, en Saul, de zoon van Kis, en Abner, de zoon van Ner, en Joab, de zoon van Zeruja; al wat [iemand] geheiligd had, was onder de hand van Selomith en zijn broederen.
WLCוְכֹ֨ל הַֽהִקְדִּ֜ישׁ שְׁמוּאֵ֤ל הָרֹאֶה֙ וְשָׁא֣וּל בֶּן־קִ֔ישׁ וְאַבְנֵ֣ר בֶּן־נֵ֔ר וְיֹואָ֖ב בֶּן־צְרוּיָ֑ה כֹּ֚ל הַמַּקְדִּ֔ישׁ עַ֥ל יַד־שְׁלֹמִ֖ית וְאֶחָֽיו׃ פ
Trans.wəḵōl hahiqədîš šəmû’ēl hārō’eh wəšā’ûl ben-qîš wə’aḇənēr ben-nēr wəywō’āḇ ben-ṣərûyâ kōl hammaqədîš ‘al yaḏ-šəlōmîṯ wə’eḥāyw:

Algemeen

Zie ook: Abner, Hand (lichaamsdeel), Joab, Kis, Samuel, Saul (koning), Zeruja, Ziener

Aantekeningen

Ook alles, wat Samuel, de ziener, geheiligd had, en Saul, de zoon van Kis, en Abner, de zoon van Ner, en Joab, de zoon van Zeruja; al wat [iemand] geheiligd had, was onder de hand van Selomith en zijn broederen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כֹ֨ל

Ook alles

הַֽ

-

הִקְדִּ֜ישׁ

geheiligd had

שְׁמוּאֵ֤ל

wat Samuël

הָ

-

רֹאֶה֙

de ziener

וְ

-

שָׁא֣וּל

en Saul

בֶּן־

de zoon

קִ֔ישׁ

van Kis

וְ

-

אַבְנֵ֣ר

en Abner

בֶּן־

de zoon

נֵ֔ר

van Ner

וְ

-

יוֹאָ֖ב

en Joab

בֶּן־

de zoon

צְרוּיָ֑ה

van Zerúja

כֹּ֚ל

al

הַ

-

מַּקְדִּ֔ישׁ

wat geheiligd had

עַ֥ל

was onder

יַד־

de hand

שְׁלֹמִ֖ית

van Selomith

וְ

-

אֶחָֽיו

en zijn broederen


Ook alles, wat Samuel, de ziener, geheiligd had, en Saul, de zoon van Kis, en Abner, de zoon van Ner, en Joab, de zoon van Zeruja; al wat [iemand] geheiligd had, was onder de hand van Selomith en zijn broederen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!